تنطبق الشروط والأحكام العامة التالية على جميع المشتريات من قبل أو نيابة عن مقاطعة Larimer ما لم ينص على خلاف ذلك على وجه التحديد في مقدمة هذا المستند:

أمر الشراء هذا ، جنبًا إلى جنب مع هذه الشروط والأحكام وأي مرفقات أو معروضات أو مواصفات أو ملاحق أخرى ، سواء كانت مرفقة أو مدمجة بالإشارة (يشار إليها مجتمعة باسم "PO") ، تمثل الاتفاقية الكاملة والحصرية بين المقاطعة والمورد ، بائع أو مستشار أو مقاول (يشار إليه جميعًا باسم "البائع"). إذا كان أمر الشراء هذا يشير إلى عطاء أو عرض أو عرض أسعار مقدم من البائع ردًا على طلب رسمي لتقديم عطاء أو عرض أو عرض أسعار (يُشار إليه مجتمعة باسم "التماس") من قبل المقاطعة ، فإن أمر الشراء هذا يعد قبولًا لعرض المورد لـ البيع وفقًا لشروط وأحكام أمر الشراء هذا. إذا لم تتم الإشارة إلى طلب ، فإن أمر الشراء هذا هو عرض للشراء ، يخضع لموافقة البائع ، ويظهر من خلال قبول البائع للدفع أو الأداء أو القبول الكتابي لأمر الشراء هذا.

  1. سلطة التوقيع.  يكون أمر الشراء هذا صالحًا فقط إذا تم التوقيع عليه من قبل مدير المشتريات في المقاطعة أو من ينوب عنه.
  2. توافر الصندوق. الالتزامات المالية للمقاطعة واجبة السداد بعد السنة المالية الحالية مشروطة بتخصيص الأموال لهذا الغرض وإدراجها في الميزانية وإتاحتها بطريقة أخرى. إذا لم يتم تخصيص الأموال أو توفيرها في الميزانية أو إتاحتها ، يجب إنهاء هذا العقد على الفور دون التزام إضافي من جانب المقاطعة. انظر أيضًا CRS 30-25-103
  3. الحصانة الحكومية.  يجب أن تخضع المسؤولية عن المطالبات المتعلقة بالإصابات التي تلحق بالأشخاص أو الممتلكات الناتجة عن إهمال المقاطعة ، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر ، موظفيها وإداراتها ومجالسها ومكاتبها ومسؤوليها للرقابة والحد من خلال أحكام قانون الحصانة الحكومية في كولورادو ، CRS 24-10- 101 وما يليها. حسب الاقتضاء الآن أو فيما بعد تعديله. لا يجوز تفسير أو تفسير أي شرط أو شرط من هذا العقد على أنه تنازل ، صريحًا أو ضمنيًا ، عن أي من الحصانات أو الحقوق أو المزايا أو الحماية أو الأحكام الأخرى الواردة في هذه القوانين.
  4. مقاول مستقل. يجب على البائع أداء واجباته بموجب هذه الاتفاقية كمقاول مستقل وليس كموظف. لا يجوز اعتبار أي من البائعين أو أي موظف لدى البائع موظفًا أو وكيلًا للمقاطعة. لا يحق للبائع وموظفيه الحصول على تأمين ضد البطالة أو مزايا تعويض العمال من خلال المقاطعة ولا يجوز للمقاطعة دفع هذه التغطية أو توفيرها بأي شكل آخر. يكون البائع مسؤولاً عن جميع ضرائب العمل أو ضرائب الدخل أو الضرائب الأخرى المتكبدة أثناء تنفيذ هذا العقد. يجب على البائع توفير تعويضات العمال والتأمين على تعويض البطالة والحفاظ عليها بالمبالغ التي يتطلبها القانون ، وتقديم دليل على ذلك عند الطلب ، ويكون مسؤولاً وحده عن أفعاله وأعمال موظفيه ووكلائه.
  5. الامتثال للقانون. يجب على البائع الامتثال الصارم لجميع القوانين والقواعد واللوائح الفيدرالية والولائية والمحلية المعمول بها أو المعمول بها فيما بعد ، بما في ذلك ، على سبيل المثال لا الحصر ، الباب الثاني من قانون الأمريكيين ذوي الإعاقة لعام 1990 ، بصيغته المعدلة ، وكذلك القوانين السارية على التمييز وممارسات التوظيف غير العادلة.
  6. اختيار القانون والاختصاص والمكان: يجب تطبيق قانون كولورادو في تفسير وتنفيذ وإنفاذ هذا العقد. يعتبر أي حكم مدرج أو مدرج هنا يتعارض مع القوانين المذكورة لاغياً وباطلاً. يجب رفع جميع الدعاوى أو الإجراءات المتعلقة بهذا العقد وإقامة الدعاوى في ولاية كولورادو ويجب أن يكون المكان في مقاطعة لاريمر أو كولورادو أو محكمة مقاطعة كولورادو الفيدرالية. انظر أيضًا CRS 24-106-109 
  7. الشروط المحظورة. أي شرط مدرج في العقد يتطلب من مقاطعة Larimer تعويض أو حماية المورد أو أي طرف آخر ؛ يتطلب من مقاطعة Larimer الموافقة على التحكيم الملزم ؛ يحد من مسؤولية البائع عن الأضرار التي تلحق بأي شيء بخلاف الأضرار الفعلية والمباشرة ؛ أو أن يتعارض مع هذا الحكم بأي شكل من الأشكال يعتبر باطلاً من البداية. أي حكم مدرج أو مدرج هنا بالإشارة يرمي إلى نفي أي شروط من أمر الشراء هذا كليًا أو جزئيًا لن يكون صالحًا أو قابلًا للتنفيذ في أي إجراء قانوني أو حقوق ملكية ، سواء عن طريق الشكوى أو الدفاع أو غير ذلك. أي حكم تم اعتباره لاغياً وباطلاً بموجب هذا البند لا يبطل ما تبقى من العقد. انظر أيضاً CRS 24-106-109 ؛ دستور كولورادو ، المادة 1 ، القسمان 2 و 20 والمادة XNUMX ، القسم XNUMX.
  8. تضارب المصالح. يفترض البائع أنه ، على حد علم البائع ، لا يمتلك أي موظف في المقاطعة أي مصلحة شخصية أو مفيدة على الإطلاق في الخدمة أو الممتلكات الموصوفة في هذا العقد. ليس للمورد أي مصلحة ولن يكتسب أي مصلحة ، مباشرة أو غير مباشرة ، من شأنها أن تتعارض بأي طريقة أو درجة مع أداء خدمات المورد ، ولا يجوز للمورد توظيف أي شخص لديه مثل هذه المصالح المعروفة.
  9. التأمين. يجب على البائع الحصول على التأمين والحفاظ عليه في جميع الأوقات خلال مدة أمر الشراء هذا على النحو الموضح في الالتماس ، أو كما هو مطلوب من قبل المقاطعة ، ويجب أن يقدم دليلاً على هذه التغطية.
  10. التغييرات وترتيب الأسبقية.  يجب على البائع توفير السلع أو الخدمات بما يتفق بدقة مع المواصفات والسعر المحدد لكل صنف. لا يجوز تعديل أمر الشراء هذا أو استبداله أو تغييره بأي طريقة أخرى ، إلا كتابةً موقعة من المقاطعة ويقبلها البائع. أي شروط أو شروط إضافية مدرجة في نموذج (نماذج) المورد أو جزء منه ، أو مدمجة في أي رد من البائع على طلب ، أو يتم إرسالها إلى المقاطعة بأي وسيلة أخرى ، لن يكون لها تأثير وتعتبر مرفوضة ما لم يتم الاتفاق صراحةً على ذلك. كتابيًا عن طريق المقاطعة كتعديل على أمر الشراء هذا.
  11. التنازل والتعاقد من الباطن. لا يجوز تعيين أي جزء من أمر الشراء هذا أو التعاقد من الباطن دون الحصول على موافقة خطية مسبقة من المقاطعة.
  12. إعفاء ضريبي. تُعفى المقاطعة من ضرائب المبيعات والاستخدام على مستوى الولاية والمقاطعة والمحلية بموجب رقم الإعفاء الضريبي في كولورادو 98-04270 ، ولن يتم تحصيل أي ضرائب على المبيعات أو الاستخدام.
  13. نهاية. يجوز للمقاطعة ، بموجب إشعار كتابي ، إنهاء أمر الشراء هذا كليًا أو جزئيًا بسبب أو بدون سبب. في حالة الإنهاء لسبب ما ، تكون المقاطعة مسؤولة فقط عن الخدمات المكتملة بشكل مقبول والسلع المقبولة المستلمة ؛ ومع ذلك ، يجوز للمقاطعة حجب المبالغ المستحقة للبائع كما تراه المقاطعة ضروريًا لتعويض المقاطعة عن التكاليف والنفقات المتكبدة في معالجة أو استكمال أو شراء سلع وخدمات مماثلة.
  14. عدم التنازل عن الحقوق. لا يُشكل أي فشل من جانب أي من الطرفين في ممارسة أي سلطة ممنوحة له بموجب هذه الاتفاقية أو الإصرار على الامتثال الصارم من قبل الطرف الآخر لالتزاماته بموجب هذه الاتفاقية ، ولا يُشكل أي عرف أو ممارسة للأطراف تتعارض مع الشروط الواردة في هذه الاتفاقية ، ولا أي مدفوعات بموجب هذه الاتفاقية. تنازل عن حق أي من الطرفين في المطالبة بالامتثال الدقيق لشروط هذه الاتفاقية.
  15. خرق البيانات.  إذا كان لدى المورد في أي وقت إمكانية الوصول إلى البيانات الإلكترونية أو المعلومات المقدمة إلى المورّد من قِبل المقاطعة ("بيانات المقاطعة") أو يخزنها أو يتحكم فيها ، فسيتم تطبيق الالتزامات التالية:
    1. يجب على البائع تنفيذ الضمانات واتخاذ جميع الاحتياطات المعقولة لضمان الوصول إلى بيانات المقاطعة وتخزينها ونقلها بشكل آمن ولمنع الوصول غير المصرح به أو الاستخدام أو الفقد أو الكشف ، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر ، جدران الحماية المقبولة في الصناعة ، ومكافحة الفيروسات المحدثة البرمجيات والتحكم في الوصول إلى الموقع المادي للأجهزة التي تحتوي على بيانات المقاطعة ؛
    2. يجب أن يتوافق جمع المورد لبيانات المقاطعة والوصول إليها واستخدامها وتخزينها والتخلص منها والكشف عنها مع جميع قوانين حماية البيانات المعمول بها ، فضلاً عن جميع اللوائح والتوجيهات الأخرى المعمول بها ؛
    3. يجب على البائع إخطار المقاطعة بأي حادث فعلي أو مشتبه به يؤدي إلى المساومة أو الاشتباه في أنه يضر بأمن أو سرية أو سلامة بيانات المقاطعة ("الحادث") في أقرب وقت ممكن عمليًا ، ولكن في موعد لا يتجاوز 24 ساعة بعد أن يصبح على علم ، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر انتهاكات أجهزة الكمبيوتر أو المعلومات أو البريد الإلكتروني أو الأنظمة المالية أو الأنظمة الأخرى الخاصة بالمورد ؛
    4. في حالة وقوع حادث ، يجب على البائع التعاون مع تحقيق المقاطعة في الحادث ، بما في ذلك إتاحة جميع السجلات والسجلات والملفات وتقارير البيانات ذات الصلة والمواد الأخرى اللازمة للامتثال لجميع القوانين المعمول بها أو كما هو مطلوب بشكل معقول من قبل المقاطعة ؛
    5. إذا كان الحادث ينطوي على معلومات شخصية من أي نوع أو طبيعة ، بناءً على خيار المقاطعة ، يجب على المورد تلبية أي إخطار أو التزامات أخرى يفرضها القانون أو تفرضها المقاطعة بشكل معقول ، أو أن يسدد للمقاطعة أي تكاليف تتكبدها في تلبية جميع هذه المتطلبات وأفضلها الممارسات ؛
    6. يجب على البائع إعادة أو إتلاف أي بيانات مقاطعة على الفور بناءً على طلب من المقاطعة ؛ و
    7. يجب على البائع تعويض المقاطعة والدفاع عنها عن أي خرق للالتزامات الواردة في هذه الفقرة.
  16. ضمان. يضمن البائع ويقر بأنه يجب عليه أداء الخدمات في الوقت المناسب وبطريقة مختصة ومهنية ، وأن جميع المنتجات و / أو الخدمات المقدمة أدناه: (1) سوف تتوافق من جميع النواحي مع شروط هذا الطلب ، بما في ذلك أي رسومات ، المواصفات أو المعايير المدرجة هنا ؛ (2) في حالة عمل جيدة ؛ (3) خالية من العيوب في التصميم والمواد والتصنيع ؛ و (4) قابلة للتسويق ومناسبة لغرضها الخاص. تم تضمين جميع الأحكام والتعويضات الخاصة بالقانون التجاري الموحد لولاية كولورادو ، عنوان CRS 4 ، المتعلقة بالضمانات الضمنية والصريحة في هذا المستند ، بالإضافة إلى أي ضمانات واردة في أمر الشراء هذا.
  17. توصيل. يتحمل البائع رسوم التعبئة والتغليف والشحن ما لم ينص على خلاف ذلك في أمر الشراء هذا. الوقت هو جوهر هذا العقد. إذا فشل البائع في التسليم أو الأداء كما وعد وعندما وعد ، يجوز للمقاطعة ، وفقًا لتقديرها الخاص ، إلغاء طلبها ، أو أي جزء منه ، دون المساس بحقوقه الأخرى ، وإعادة كل أو جزء من أي شحنة تم إجراؤها على هذا النحو ، وفرض رسوم البائع مع أي خسارة أو مصروفات متكبدة نتيجة لهذا الإخفاق في التسليم أو الأداء كما وعد. إذا تعذر الوفاء بمواعيد التسليم ، يوافق البائع على إبلاغ المقاطعة ، كتابيًا ، بأقرب تاريخ شحن ممكن لقبول المقاطعة. لا يعتبر التسليم مكتملاً حتى يتم استلام البضائع وقبولها فعليًا من قبل المقاطعة. 
  18. التفتيش والقبول. يجب تغليف البضائع والمواد بشكل صحيح. لن يتم قبول البضائع والمواد التالفة. القبول النهائي مشروط باستكمال جميع إجراءات التفتيش المعمول بها. تحتفظ المقاطعة بالحق في فحص البضائع في وقت معقول لاحق للتسليم حيث تمنع الظروف أو الظروف الفحص الفعال للبضائع في وقت التسليم. بالإضافة إلى حقوق المقاطعة الأخرى ، يجوز إعادة البضائع المرفوضة إلى البائع على نفقة البائع. يحق للمقاطعة فحص الخدمات المقدمة بموجب أمر الشراء هذا في جميع الأوقات والأماكن المعقولة. إذا كانت أي من الخدمات لا تتوافق مع متطلبات أمر الشراء ، فقد تطلب المقاطعة من البائع أداء الخدمات مرة أخرى وفقًا لمتطلبات أمر الشراء ، دون تعويض إضافي. عندما يتعذر تصحيح العيوب في جودة أو كمية الخدمة عن طريق إعادة الأداء ، يجوز للمقاطعة أن: (أ) تطلب من البائع اتخاذ الإجراءات اللازمة لضمان أن الأداء المستقبلي يتوافق مع متطلبات أمر الشراء ، و (ب) التقليل المنصف للدفع بسبب البائع لتعكس انخفاض قيمة الخدمات المقدمة. لا تحد هذه العلاجات من سبل الانتصاف المتاحة بخلاف ذلك في أمر الشراء هذا أو بموجب القانون أو في الإنصاف.
  19. الفواتير. يجب إرسال جميع الفواتير بالبريد إلى عنوان "الفاتورة إلى" المذكور على الجانب الخلفي من أمر الشراء هذا ويجب أن تتضمن اسم البائع ورقم هاتفه ، وأن تذكر بوضوح الكميات وأوصاف العناصر ووحدات القياس.
  20. بطانية POs. المقاطعة ملزمة فقط في حدود عمليات الشراء التي تم إجراؤها واستلامها بالفعل بموجب أمر الشراء الشامل. الغرض من أمر الشراء الشامل هو الإذن بشراء السلع أو الخدمات من البائع حسب الحاجة للسنة المالية وليس ضمانًا للكميات أو العمل الفعلي المطلوب.

 

courthouse-offices

قسم المشتريات

العنوان 200 W Oak St، Suite 4000، Fort Collins، CO 80521
الهاتف (970) 498-5955  FAX: (970) 498-5942
البريد الإلكتروني قسم المشتريات
ساعات العمل: 7:30 ص - 4:30 م (الإثنين - الجمعة) - ما عدا العطل